Страна и мир Сделал предложение на берегу океана. Как дважды разведенная мать двоих детей из Сибири нашла жениха во Франции

Сделал предложение на берегу океана. Как дважды разведенная мать двоих детей из Сибири нашла жениха во Франции

Наталья в восторге от Европы

Героиня призналась, что жалеет, что не обратилась в брачное агентство раньше | Источник: Наталья МорозоваГероиня призналась, что жалеет, что не обратилась в брачное агентство раньше | Источник: Наталья Морозова

Героиня призналась, что жалеет, что не обратилась в брачное агентство раньше

Источник:

Наталья Морозова

История 45-летнего психолога из Барнаула Натальи Морозовой — пример того, как резко может измениться жизнь за короткое время. К 40 годам за плечами героини было два брака и два развода. Однако, несмотря на это, она продолжала верить в любовь.

И судьба вознаградила ее за это. В прошлом году через брачное агентство горожанка познакомилась с 51-летним французом Бруно, который ее покорил. Подробнее об их знакомстве и развитии отношений читайте в интервью NGS22.RU.

«Километры переписок»

В брачное агентство, которое работает с другими странами, Наталья вместе с подругой пошла из-за большого количества свободного времени. Да и с Анной — основательницей компании — Наталья дружила уже давно.

— Старший сын уехал в Москву учиться, а младшая дочь у меня очень независимая, и мне как-то стало скучно. Я подумала, что моя роль мамы в некотором смысле уже закончилась, поэтому решила сходить в брачное агентство, — рассказала она.

Там героиня заполнила анкету и оставила свои фотографии.

— У них тогда были документы французов, и, соответственно, Анна сказала, указав на одного из мужчин: «Ну Наташе он точно мог бы понравиться», — отметила уроженка Барнаула.

Обмен анкетами и фото случился в мае прошлого года, а потом у Натальи и Бруно (так зовут ее жениха) прошел первый созвон по видео. Агентство, по ее словам, предоставило им переводчика, а также на первых порах контролировало их свидания.

— Может быть, боялись, что что-то лишнее будет. Но это только на первых порах, потом мы обменялись контактами и сами созванивались. Кроме того, были просто километры переписок, — поделилась героиня.

Наталья и Бруно сразу нашли общий язык | Источник: Наталья МорозоваНаталья и Бруно сразу нашли общий язык | Источник: Наталья Морозова

Наталья и Бруно сразу нашли общий язык

Источник:

Наталья Морозова

Бруно, как вспоминает Наталья, сразу произвел на нее впечатление. Они быстро нашли общий язык, даже несмотря на то что она не знала французского, а он — русского. Выручали и продолжают выручать переводчики с искусственным интеллектом.

— Он такой красивый. Нет, серьезно. У меня вообще никогда красивого мужчины не было. И его образ жизни на мой похож. Он очень активный и легкий на подъем. И мне с ним весело, у него прекрасное чувство юмора, и оно мне понятно. Просто с ним хорошо, спокойно и интересно, — отметила Наталья.

По словам героини, коннект произошел абсолютно сразу. Наталья признаётся, что притяжение чувствовала еще во время созвонов, когда ни разу не видела Бруно лично.

Само знакомство состоялось летом, а в сентябре Наталья уже улетела во Францию на первую встречу. Конечно, по словам героини, она опасалась, что может не понравиться мужчине или что в личном знакомстве будет не так комфортно и радостно, однако в то же время относилась к этому вопросу философски.

— Довериться человеку — это всегда связано с риском, неважно, из какой страны. А то, что он француз, это, пожалуй, комплимент, потому что всё настолько деликатно и тактично. Это несравнимо с тем, как ухаживают русские мужчины, какие гадости они могут написать. А тут всё было идеально, настолько всё красиво. Я даже не могу ни к чему придраться, — объяснила уроженка Барнаула.

В итоге и первая встреча отношения пары не изменила. Даже, наоборот, сделала их только крепче и ближе.

— Он притащил мне мои любимые цветы. Мой бывший муж, от которого у меня ребенок, после развода, наверное, узнал, какие я цветы люблю, потому что это ему не очень интересно было. А здесь сразу: «Как ты любишь? А как ты хочешь? А что ты хочешь?» То есть постоянно тебе задается этот вопрос. С ним у меня, наверное, первым из мужчин впервые сложились такие близкие отношения, — отметила Наталья.

«Французский невероятно сложный»

Жених Натальи Бруно живет в деревне в районе города Ренн в Бретани. Спокойное и тихое место вдали от городской суеты пришлось по душе героине.

Впервые лично пара встретилась в сентябре прошлого года | Источник: Наталья МорозоваВпервые лично пара встретилась в сентябре прошлого года | Источник: Наталья Морозова

Впервые лично пара встретилась в сентябре прошлого года

Источник:

Наталья Морозова

— Здесь такой своеобразный образ жизни, я понимаю, что тут весело не будет в плане каких-то там тусовок. Но мне это подходит. Я уже достаточно наобщалась, поэтому мне комфортно больше времени проводить с собой за книгами и музыкой, — рассказала героиня.

Наталья также отметила, что французская деревня очень отличается от российской.

— Тут так чисто. Люди все очень доброжелательные. Они здороваются, когда встречаются с тобой глазами. Даже если тебя не знают. И тут никто никуда не спешит. Действительно, спокойно так. Продавщица может с кем-то на кассе болтать, а ты стоишь и ждешь. Французы вообще приветливые и любят поговорить. Я не заметила какой-то грубости. Вот эти маленькие города — они приятное впечатление производят, — отметила уроженка Барнаула.

Сама же первая встреча, по словам Натальи, прошла отлично.

— Мы просто постоянно везде ездили. Здесь такие места, будто бы ты в раю. Ну то есть это настолько красиво. При этом природа в месте, где мы живем, довольно обычная. Ты будто едешь по России, только всё подстрижено, ничего не валяется и нет никаких кривых заборов. Я вообще поняла, что французы любят стричь. Тут всё идеально ровно выстрижено. Кстати, я не очень понимаю российскую монополию на березы, потому что тут их тоже очень много, — отметила героиня.

Возвращение обратно в Россию далось героине тяжело | Источник: Наталья МорозоваВозвращение обратно в Россию далось героине тяжело | Источник: Наталья Морозова

Возвращение обратно в Россию далось героине тяжело

Источник:

Наталья Морозова

При этом Наталья в поездке проверяла и себя, не раздражает ли ее французский возлюбленный в быту.

— Мне с ним комфортно. Правда, я до сих пор не знаю, где он работает. Просто не интересовалась. У нас недавно было собеседование в мэрии. Там меня об этом спросили. А я не смогла ответить, потому что мне это было не очень важно, — призналась она.

А вот с французским у Натальи пока не заладилось. Он дается ей невероятно тяжело, потому что там ни один звук не произносится так, как в русском языке. И хотя он стал для нее не первым иностранным языком — героиня также учила английский, — это, по ее мнению, теперь ей только мешает.

— Французский невероятно сложный. Если бы я не хотела социальной жизни, работы, то я бы не стала его учить. Он абсолютно не похож на английский, где очень простая логика. Во французском, который я учу три-четыре месяца, логики этой я до сих пор не уловила. Там всё склоняется, спрягается бесконечно, окончания меняются, какие-то бесконечные артикли. Я с ума просто от него схожу, — заявила героиня.

Однако приятных моментов для Натальи во Франции оказалось всё же больше. Так, героиню просто свели с ума местные булочные.

— Все эти пирожные, эклеры, круассаны. Они будто туда что-то наркотическое подсыпают. Я уже не могу, мне каждое утро охота круассан, — добавила уроженка Барнаула.

Также героиня рассказала, что такого разнообразия продуктов не видела никогда.

Наталья отметила, что пока не поняла французскую кухню | Источник: Наталья МорозоваНаталья отметила, что пока не поняла французскую кухню | Источник: Наталья Морозова

Наталья отметила, что пока не поняла французскую кухню

Источник:

Наталья Морозова

— Даже в маленьком городе ты заходишь в магазин и тут просто галерея сыров, соусов и приправ. Я люблю сама во всём разбираться, но пока не могу вникнуть, потому что не знаю языка. Вот винегрет, оказывается, это не салат, а приправа. И наш оливье — это не оливье. Вот эти салаты, такую мешанину, французы не едят, — поделилась Наталья.

Кстати, еще одно отличие французов от русских — в гостях они не разуваются.

— Бруно приглашал гостей, и вся толпа ходила на второй этаж в обуви. Сам он дома разувается, а гости нет. Одна я только в тапочках была. Но тут и нет такой грязи, как в России. Здесь даже пыль какая-то другая. Мы приносили из гаража стулья для гостей и они были чистые. Может, потому что здесь всё мощеное, заасфальтированное или засаженное растениями, — отметила героиня.

В первый раз Наталья провела в поездке неделю и возвращение в Россию далось ей тяжело. Расставание прошло со слезами и волнением.

— Для меня это было суровое испытание. Я не знаю, как он это пережил. У нас какие-то дурацкие стычки были. Наверное, ему тоже было плохо. У меня же было ощущение, что меня выгнали из рая. Я такая счастливая была, а потом вернулась в этот холод, серость. Кроме того, я скучала по нему, плакала, — призналась она.

«Было как в кино»

Пара продолжила общение, однако разлука стала для Натальи еще и испытанием в плане неопределенности, ведь было неясно, будут ли отношения складываться дальше. Однако ее опасения не подтвердились.

Сейчас уроженка Барнаула гостит во Франции и принимает решение о переезде | Источник: Наталья МорозоваСейчас уроженка Барнаула гостит во Франции и принимает решение о переезде | Источник: Наталья Морозова

Сейчас уроженка Барнаула гостит во Франции и принимает решение о переезде

Источник:

Наталья Морозова

Сейчас героиня снова во Франции и ее возлюбленный сделал ей очень романтичное предложение руки и сердца.

— Было как в кино. Он сделал мне предложение на берегу океана. Взял лепестки цветов и на русском языке выложил: «Ты выйдешь за меня?» — поделилась уроженка Барнаула.

Между тем у героини также встал вопрос переезда в другую страну на ПМЖ. Пока Наталья еще принимает решение, ведь перебраться за границу, тем более с несовершеннолетним ребенком, дело очень и очень сложное.

— Скорее всего, я останусь во Франции. Сейчас я ориентируюсь на свои ощущения рядом с Бруно, и мне хорошо с ним, он меня не раздражает, хотя у него очень много специфических особенностей. Но я поняла, что могу с этим мириться. У меня очень сильные к нему чувства. Думаю, у нас есть хороший фундамент для того, чтобы построить что-то важное и ценное, — заключила она.

ПО ТЕМЕ
Лайк
TYPE_LIKE0
Смех
TYPE_HAPPY3
Удивление
TYPE_SURPRISED0
Гнев
TYPE_ANGRY0
Печаль
TYPE_SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
15
Гость
ТОП 5
Рекомендуем